“همسرایی ” سرانجام به پیروزی دست یافتیم در دشتهای شادمان اتحادیه؛ با فروغ سوزان فخر و عزت ملتی نو فروزان شد باید که در حجابی پوشانده گردد گذشتههای جلجتا و صلیب؛ بگذار تا آسمانهای آبی به نور پرشکوه همدلی مزین گردند پیشرفت، خط سیر تو را در آغوش میگیرد. با ضربآهنگ نغمهای شگرف، خواهی دید که دو دریایت به پای تو خروشانند و به تو مسیری به سوی مأموریت شریفت میبخشند “همسرایی” بر خاک گلپوش تو با بوسههای ابرهای گردآلود گرم خروش جنگاوران خاموش گشته و تنها مهری برادرانه مستولی گشتهاست بیل و کلنگها بر دست، بی هیچ دفع وقت دست بکار شویم تا بدینطریق، با کار خود افتخاری باشیم برای این دنیای پربارکلمب
“Chorus” Alcanzamos por fin la victoria en el campo feliz de la unión; Con ardientes fulgores de gloria se ilumina la nueva nación. Es preciso cubrir con un velo del pasado el calvario y la cruz; Y que adorne el azul de tu cielo de concordia la espléndida luz. El progreso acaricia tus lares. Al compás de sublime canción, ves rugir a tus pies ambos mares que dan rumbo a tu noble misión. “Chorus” En tu suelo cubierto de flores a los besos del tibio terral, terminaron guerreros fragores; Sólo reina el amor fraternal. Adelante la pica y la pala, Al trabajo sin más dilación, y seremos así prez y gala de este mundo feraz de Colón.